Техника изготовления венской бронзы

Высокое художественно-техническое качество изделий венской бронзы обеспечивало применение двух техник — метода «кусковой формовки в землю» по глиняной или гипсовой моделям (sand-casting) и высокорентабельной техники изготовления статуй «утраченный воск» («lost wax»), известной во всем мире под французским термином «tire perdue» (или литье по выплавляемой восковой модели).

Технология изготовления бронзового клинка методом «кусковой формовки в землю» («sand-casting»).
При кусковой формовке всю модель обставляют отдельными кусками, сделанными из формовочной смеси.

Последняя техника, широко использовавшаяся во Франции в XIX веке для изготовления статуй, успешно применялась и на бронзолитейных производствах других стран (России, Германии, Австрии). Именно она позволяла осуществлять максимально точное литье с сохранением всех художественных нюансов авторского образца (модели), независимо от его композиционно-пластической сложности и размеров. Любые вещи, и прежде всего венская миниатюра, зачастую крошечных размеров (от 1 до 5 см высотой), выполненные в этой технике, отличались чистотой художественного литья и легкостью изделия. Использовались фактурная проработка, ручная полировка и тщательная грунтовка внешней поверхности предмета. В арсенале применявшихся техник были дочеканка деталей, нанесение патины равных цветов, в отдельных случаях — золочение, полихромная раскраска специальными красками, соответствующая природной сути вещей.

Технология создания бронзовой скульптуры техникой «утраченного воска» («lost wax»)

Несколько слов следует сказать об особых отметках, которые могут встретиться на разных предметах старой венской бронзы. Миниатюрная пластика, осветительные предметы, многие утилитарные изделия, как правило, не имеют авторских подписей, в отличие от бронзовой скульптуры, у которой на внешней поверхности подставки обязательно отыщется факсимиле скульптора, автора оригинальной модели. Поэтому наряду с часто попадающейся цифровой маркировкой на таких безымянных статуях иногда есть слова, оттиснутые в металле:

«Ges.» — сокращение немецкого слова «Gesellschaft», означающее «общество», «товарищество».

«Gesch.» — сокращение немецкого слова | «Geschfltzt», которое переводится как «зарегистрировано» или «авторское право».

«U.» — от сокращенного немецкого оборота «Und Sohn» — «…и Сын».

«Ausgabe» — что в переводе с немецкого означает «издание», «выпуск», «копия». @RNS

© Mosantique 2015


Источники:
1) Журнал Антиквариат и предметы коллекционирования.
2) Баринов Н. А. «Водоохлаждаемые вагранки и их металлургические возможности», Москва, «Машиностроение» 1964

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


8 × = восемь

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>